Вопрос. Какая из ваших книг имеет для вас самое личное значение?
Ответ. Все мои книги для меня личные, потому что всё, что в них написано, я пережил и прожил. Но особо стоит отметить последние книги – «Тафти жрица» и «Жрица Итфат».
Знание Тафти представляет собой существенное дополнение и новый, высший уровень Трансерфинга. Техники Тафти разрубают одним махом многие гордиевы узлы, с которыми ТС не мог справиться.
Недостаток ТС состоит в том, что, когда вы стремитесь (так или иначе, стремитесь) управлять реальностью, вы все время скатываетесь в управление материальной действительностью, то есть уже свершившейся реальностью. Но вы не можете изменить то, что уже свершилось.
На самом деле реальностью управлять невозможно, в том смысле что вы не можете ИЗМЕНИТЬ реальность, ни в текущем кадре, ни даже на текущей киноленте. Но вы способны ЗАДАТЬ течение грядущей реальности, подсвечивая надвигающийся кадр на другой киноленте.
Так вот, Тафти устраняет эту путаницу. Ее мировоззрение и техника вправляет мозги таким образом, что вы перестаете скатываться в управление реальностью текущего кадра, а начинаете действовать правильно уже чуть ли не автоматически, следуя алгоритмам. Если, конечно, станете выполнять рекомендации Тафти.
Косица намерения, которая используется в техниках Тафти, – тоже, вовсе не абстрактный образ, а вполне реальное энергетическое образование. Правда, атрофированное, поскольку не используется. Но косицу можно развить, разработать.
Лично у меня косица, в сравнении с классическим ТС, вообще лихо работает. Я ее достаточно хорошо развил и чувствую, как физическую часть тела. С помощью косицы мне не раз удавалось выходить из тупиковых ситуаций и решать, казалось бы, неразрешимые проблемы.
Тафти – не выдуманный персонаж. В 970-911 годах до нашей эры она была жрицей храма Изиды в Египте. Но, как и Смотритель, она и сейчас реально существует в том виде, какой была когда-то, только не в нашей с вами реальности. Какая она из себя, можно понять по книге «Жрица Итфат».
И вот только что, наконец-то, «PRIESTESS ITFUT» вышла на Английском. Перевод выполнен профессиональной переводчицей Джоанной Добсон. Для тех, кто учит Английский, будет удобно читать параллельно книги на двух языках и сравнивать. Книга уже доступна на Амазоне: